《履歷及求職信秘笈》Yours sincerely 還是 Yours faithfully?

相信大家寫求職信填寫下款時,往往會有一個疑問,究竟用 ”Yours sincerely“ 還是用  ”Yours faithfully“ 嗎? CV King 就在這裡跟大家淺談。

在英文郵件中, ”Yours sincerely“ 與  ”Yours faithfully“ 是常用的兩個落款,它們都相當於中文正式書信結尾處常用的「謹啟」,但它們並不是可以隨便交換使用的 。 

Yours sincerely

當你與收信人不太認識的時候可以選擇這個結尾詞,基本上任何情況下都可以使用,是個百搭的結尾詞。注意一點是 ”Yours sincerely“ 只能在已知對象名字/姓氏下使用。即是上款會是Dear Mr. Chan 或 Dear Ms Joyce Wong…

Yours faithfully

適用在不知道收信人的名字下使用,例如上款是 Dear Sir/Madam/Hiring Manager/To whom it may concern… 如果求職廣告未有提供 HR 聯絡人的姓名時,可以使用 ”Yours faithfully“ 。

簡單來說, 當我們知道對方姓氏時,就使用 ”Yours sincerely“ ;相反,若我們並非以對方姓氏稱呼對方時,就會使用 ”Yours faithfully“  。 

Liked it? Take a second to support CV King on Patreon!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *